市場(chǎng)上流通著一些木材,其名稱五花八門(mén),而且大多是以前從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)的。這是什么原因呢?
1、這些材料確實(shí)是從國(guó)外新引進(jìn)的,連銷售商也不知道它準(zhǔn)確的稱謂,于是胡亂起了一個(gè)名。
2、有些材料,木材商對(duì)其很了解,也知道它的確切名稱,但他們不愿把它公之于眾。為什么?原來(lái)他們怕一旦公布了這些木材的真實(shí)身份,別人便可以順藤摸瓜,找到它的產(chǎn)地,也去那里進(jìn)貨。這豈不是自找麻煩。所以,他們便給它改了個(gè)別人都不知道的新名字。
面對(duì)混亂的新名稱,我們?cè)撛趺崔k呢?這里也有兩條:
1、別把它太當(dāng)回事,什么“××紫檀”,“××黃花梨”,其實(shí)它只不過(guò)是個(gè)花花名字而已。
2、想知道它的真實(shí)身份,去林科院做個(gè)材質(zhì)鑒定,就一切OK了!
(中國(guó)木材網(wǎng)·新聞信息中心)